Dutch:
Komt u maar door, wanneer u vlakbij de brug bent krijgt u een opening.
English:
Please approach, when you are near the bridge you will have a breach.
German:
Kommen Sie mal weiter /durch, wenn Sie in der Nähe der Brücke sind bekommen sie eine Öffnung.
French:
Avancez s.v.p., quand vous serez près du pont, je vais ouvrir le pont.
Categories:
Audience:
Romanian:
Veniti (navigati) mai departe /treceti,cind Sinteti in Apropierea.
Polish:
Proszę podejść, kiedy będziecie blisko mostu, otrzymacie przejście.
Latvian:
Nāciet lūdzu cauri, kad būsiet tilta tuvumā, jūs iegūsiet atvērumu.