Er is hulp onderweg, wij komen snel naar u toe.
Hilfe ist unterwegs, wir kommen schnell zu Ihnen.
Les secours sont en route, ils vont arriver rapidement.
Help is at hand, we come to you.
We hebben dringend een dokter/ambulance/brandweer/politie nodig.
Wir brauchen sofort einen Arzt/Krankenwagen/die Feuerwehr/die Polizei.
Il nous faut d’urgence un médecin/une ambulance/les pompiers/la police. (les pompiers zorgen in Frankrijk ook voor gewonden- en ziekenvervoer)
We immediately need a doctor/ambulance/fire brigade/police.
Het lijkt 1e-2e-3e graads verbrand.Het lijkt gebroken/gekneusd te zijn.
Es scheint Verbrennung erster /zweiter/ dritter Grad. Es scheint gebrochen/geprellt zu sein.
Cela semble être une brûlure du premier/deuxième/ troisième degré. Cela semble être fracturé, meurtri.
It looks like a burned skin in first /second/third degree. It looks like it’s broken/bruised.
Hij/zij heeft pijn aan de/het arm, been, pols, nek, buik, hart.
Er/sie hat Arm-, Bein-, Gelenk-, Nacken-, Bauch-, Herzschmerzen.
Il/elle a mal au bras, au jambe, au poignet, à la nuque, au ventre, il/elle souffre du coeur (= hartkwaal) (let op: mal au coeur = misselijk!)
He/she has pain in the arm, leg, wrist, neck, stomach, heart.
Mijn man, vrouw, kind, matroos heeft een ongeluk gehad.
Mein Mann, meine Frau, mein Kind, meine Matrose hat einen Unfall gehabt.
Mon mari, ma femme, mon enfant, mon matelot a eu un accident.
My husband, wife, child, AB had an accident.
Er is een man/vrouw/kind/hond/kat overboord gevallen bij boei/kilometer…
Ein Mensch/ ein Mann/eine Frau/ein Kind/ein Hund/eine Katze ist über Bord gefallen bei Boje/Stromkilometer…
Un homme/une femme/un enfant/un chien/un chat est tombé(e) par- dessus bord près de la bouée/du point kilométrique…
A man/woman/child/dog/cat has fallen overboard near buoy/kilometer…
De schroef is/de roeren zijn beschadigd.
Die Schraube ist/die Ruder sind beschädigt.
L’hélice est endommagée/Les safrans sont endommagés.
The propellor is/the rudders are damaged.
Wat is uw koers?
Was ist Ihr Kurs?
Quelle est votre direction/votre route?
What is your course?
Er drijft hier/daar iets/een lijk/stuk hout/touw.
Hier/dort treibt etwas/eine Leiche/ein Holzstück/ein Stück Tau.
Ici/là, il y a quelque chose qui flotte dans l’eau: c’est un corps/un morceau de bois (branche d’arbre = boomtak)/une corde.
Here/there floats something/a corpse/piece of wood/rope.
Het stuurwerk doet het niet meer.
Die Steuerbedienung ist ausgefallen.
L’installation de gouverne ne fonctionne plus/ne marche plus.
The stearing gear is out of command.