You are here

Tijdens de vaart

Dutch: 
Tijdens de vaart
English: 
During navigation
German: 
Während der Fahrt
French: 
Pendant la navigation

Dutch: 

Wij willen er tussenuit./Wij willen vertrekken

German: 

Wir wollen mitten hinaus./ Wir wollen abfahren.

French: 

On veut/Nous voulons démarrer/ partir. (beter: On voudrait/ nous voudrions > [õn voedrè /noe voedriõn]= we/wij zouden graag: beleefdheidsvorm).

English: 

We want to depart.

Polish: 
Chcemy odpływać.
Romanian: 
Noi vrem sa depaseasca (depasim) mijlocul./ Noi vrem sa plecam

Dutch: 

Voorrang verlenen aan ...

German: 

Die Vorfahrt geben an…

French: 

Laisser la priorité à ...  

English: 

Give way to...

Polish: 
Przepuść...
Romanian: 
Nava cu drept de trecere specifica...

Dutch: 

Motorschip x, uw ankerlicht staat nog aan.

German: 

Motorschiff X Ihr Ankerlicht brennt noch.

French: 

Bateau x, votre feu d’ancre est encore allumé.

English: 

Motorvessel x, your anchorlight is still switched on.

Polish: 
Statek motorowy x, wasze światła kotwiczne są ciągle włączone.
Romanian: 
Nava cu motor X Lumina de Ancora a dumneavoastra arde(e aprinsa)inca.

Dutch: 

Ms x u heeft uw blauwe bord nog bijstaan.

German: 

Motorschiff X Sie zeigen noch Ihre blaue Tafel.  

French: 

Bateau x, vous montrez encore votre panneau bleu.

English: 

Motorship x, you still have your blue board.

Polish: 
Statek motorowy x, masz ciągle swoją niebieską tablicę.
Romanian: 
Nava cu motor X inca Aratati Panoul Dumneavoastra albastru.

Dutch: 

Motorschip x, u Uw navigatieverlichting/ankerlicht brandt nog (niet).

German: 

Ihre Navigationslichter /Ankerlicht brennen /brennt noch (nicht).

French: 

Vos feux de navigation sont encore allumés/ne sont pas encore allumés. Votre feu d’ancre est encore allumé/n’est pas encore allumé.

English: 

Your navigation lights/anchorlights are still/are not yet switched on.

Polish: 
Wasze światła nawigacyjne/światła kotwiczne są ciągle/ jeszcze (nie są) włączone.
Romanian: 
Luminile dumneavoastra de Navigatie/Lumina de ancora ard/ard inca (nu).

Dutch: 

Is er een vaarverbod wegens hoog water?

German: 

Gibt es ein Fahrverbot wegen Hochwassers ? 

French: 

Il y a-t-il une interdiction de navigation à cause de la crue?/Est-ce que la navigation est interdite à cause de la crue?

English: 

Is it prohibited to sail because of the high water level?

Polish: 
Czy ze względu na wysoki poziom wody żegluga jest zabroniona?
Romanian: 
Exista Interdictie datorita Apelor Mari ?

Dutch: 

Het is hier verplicht rechtsverkeer.

German: 

Sie sollen hier an der rechten Seite fahren.

French: 

Ici, il faut garder obligatoirement le côté droit du chenal.

English: 

It’s compulsory to keep right here.

Polish: 
Tutaj obowiązuje trzymanie się prawej strony.
Romanian: 
Aici ar trebui sa navigati pe Partea dreapta.

Dutch: 

U moet wachten. Er is hier een versmalling/er zijn hier werkzaamheden.

German: 

Sie sollen warten. Es gibt hier eine Enge/Bauarbeiten.

French: 

Il faut attendre. Il y a un rétrécissement/il y a des travaux ici. (il faut [ielfó]= het is nodig/u moet; il y a [ieljà]= er is/er zijn)

English: 

You have to wait. Here is a narrow passage/here are works in progress

Polish: 
Musicie czekać. Tutaj jest wąskie przejście/mają tutaj miejsce prace w toku.
Romanian: 
Ar trebui sa asteptati. Exista aici o Ingustare /Lucrare de Dragaj.

Dutch: 

Het motorschip x en het motorschip x hebben een aanvaring gehad, voorzichtig passeren alstublieft.

German: 

Das MS X und  Y sind zusammen gestoßen,  bitte  mit Vorsicht  vorbeifahren. Sie werden gebeten mit Vorsicht vorbeizufahren.

French: 

Le bateau x et le bateau x ont eu un abordage/une collision, passez avec prudence, s’il vous plaît.

English: 

The motorvessel x and x were in collision, please pass with caution.

Polish: 
Statek motorowy x i y miały kolizję, proszę mijać ostrożnie.
Romanian: 
MS X si Y s-au ciocnit,va rog treceti cu Atentie pe linga. Sinteti rugati sa treceti cu Atentie pe linga.

Dutch: 

Middenoverspanning/zijoverspanning. 

German: 

Mittelbogen/Seitenbogen./ Mittel-/Seitendurchfahrten

French: 

L’arche centrale/l’arche latérale. Of: La passe du milieu/la passe du côté bâbord/tribord.

English: 

Center span/side span

Polish: 
Przęsło środkowe/przęsło boczne.
Romanian: 
Mijlocul Curebei/Laterala Curbei./Mijlocul-/Lateralele de Trecere

Pages