Motorschip x u moet als eerste stuurboord voorin de sluis.
Ms X, Sie sollen als erste Steuerbord ganz vorne in der Schleuse.
Bateau x, vous rentrez en premier, amarrez-vous tout au bout à tribord .
Motorvessel x, you are number one at starboard side most to the end.
U komt als eerste/tweede/derde lengte bakboord/stuurboord.
Sie kommen als erste/zweite/dritte Länge Backbord/Steuerbord.
Vous serez le premier/deuxième/troisième longueur à babord/tribord.
You will be the first/second/third length portside/starboard.
U moet aan stuurboord/bakboord tegen de muur/langszij het motorschip x.
Sie müssen an Steuerbord/Backbord gegen die Mauer/längsseits des Motorschiffes X.
Amarrez-vous à tribord/bâbord contre le mur/bord à bord du bateau x.
You must berth starboard/portside alongside the wall/alongside the vessel x.
U mag als tweede invaren.
Sie dürfen/können als zweites Schiff hereinfahren.
Vous pouvez entrer en deuxième.
You may enter (proceed) as second.
Wij zijn de sluis aan het klaarmaken/de sluis staat klaar.
Wir machen die Schleuse fertig/die Schleuse ist fertig.
Nous préparons l’écluse/l’écluse est prête.
We are preparing the lock/the lock is ready.
U heeft de eerste/tweede/derde/vierde schutting.
Sie haben die erste/zweite/dritte/vierte Schleusung.
Vous avez la première/deuxième/troisième/quatrième bassinée.
You have the first/second/third/fourth turn.
U krijgt de boven/beneden/halve/hele kolk.
Sie bekommen die obere/untere/halbe/ganze Kammer.
Vous aurez le sas supérieur/-inférieur/la moitié du sas/le sas entier.
You (will) get the upper/lower/half/whole lock.
U moet naar de jachten/oost/west/midden/grote/kleine sluis.
Sie müssen zu der(zur) Sportboot/zur Ost-/West-/Mittelschleuse/zu der großen Schleuse/der kleinen Schleuse.
Vous devez/Il faut aller à l’écluse pour la plaisance/l’écluse de l’est/de l’ouest/centrale/à la grande écluse/la petite écluse.
You must enter the yacht/east/west/central/big/small lock.
U krijgt de stuurboord/bakboordsluis.
Sie bekommen die Steuerbord-/Backbordschleuse.
Vous aurez/Ça sera l’écluse de tribord/de bâbord.
You will get the starboard/port lock.
Welke sluis krijg ik, bakboord/stuurboord/middensluis?
Welche Schleuse bekomme ich, Backbord/Steuerbord/Mittelschleuse?
J’aurai/Ça sera quelle écluse? Bâbord/tribord, ou l’écluse centrale?
Which lock am I to enter, port/starboard/central lock?