We zijn lek.
Wir haben ein Loch/Leck.
Nous avons une voie d’eau/une fuite d’eau.
We are making water.
Er zijn luiken weggewaaid.
Es sind Luken verweht.
Le vent a emporté des écoutilles/des panneaux de cale.
Our hatches are blown off.
We hebben brand.
Wir haben Feuer.
Il y a un incendie./Notre bateau a pris feu.
We are on fire.
Wij hebben dood schip./Black out!
Wir haben totes Schiff./Black out!
Nous ne pouvons pas manoeuvrer./Blackout!/Panne de courant!
We have a black out!
Geef maar gas!
Gib mal Gas! (Bitte beeilen Sie sich > Schiet alstublieft op)
Mettez les gaz!/Accélerez! (Dépechez-vous > Haast u! )
Increase your speed! (Please hurry > Schiet alstublieft op)
We hebben een sleepboot nodig, of een schip dat wil tornen.
Wir brauchen ein Schlepper, oder ein Schiff, das ziehen/schleppen will.
Nous avons besoin d’un remorqueur, ou un bateau qui veut nous remorquer.
We need tugboat assistance, or a ship to pull.
Potrzebujemy pomocy holownika, lub statku, który by nas pociągnął
Avem nevoie de un Remorcher,sau un Vapor,care vrea sa ne traga/remorcheze
We zitten omhoog. (bank,droogte,ondiepte)
Wir sind auf Grund gelaufen. (Bank,Untiefe)
Nous sommes échoués/à sec. (banc,haut fond)
We are grounded. (bank,shoal)
Osiedliśmy na mieliźnie. (brzeg, płycizna)
Ik heb hulp nodig.
Ich brauche Hilfe.
J’ai besoin de secours. (Help! =Au secours! [óskoer])
I need assistance.
Koppelverband honderdtweeënzeventig bij elf vijfenveertig.
Schubverband/Kuppelverband hundertzweiundsiebzig mal elf Meter fünfundvierzig.
Formation à couple/pousseur de cent soixante-douze mètres sur onze mètres quarante-cinq.
Coupled barge hundred seventy-two on eleven forty-five.
Honderdvijfendertig bij elf vijfenveertig.
Hundertfünfunddreißig mal elf Meter vierzig.
Cent trente-cinq mètres sur onze mètres quarante-cinq.
One hundred thirty five on eleven forty five.