You are here

Scheepvaart

Dutch: 

Schipper, u moet vijftig ton van tevoren stop zeggen.

German: 

Schiffer, sie müssen halt sagen wenn  noch fünfzig Tonnen geladen werden müssen.

French: 

Monsieur le marinier, vous devez dire: arrêtez, quand il vous faut encore cinquante tonnes (=als u nog 50 ton nodig hebt).

English: 

Skipper/Captain, you have to say stop, 50 tons before completion.

Polish: 
Szyper/Kapitanie, musi Pan powiedzieć stop na 50 ton przed zakończeniem.
Romanian: 
Vaporean (marinar,capitan), trebuie sa spuneti stop cind mai sint de incarcat inca cincizeci de Tone.

Dutch: 

Stopt u, of moeten wij het zeggen wanneer wij onze tonnen in hebben?

German: 

Hören Sie auf, oder werden wir sagen wenn wir unsere Tonnen erreicht haben?

French: 

Vous arrêtez vous-même? ou doit-on vous prévenir (waarschuwen) quand le tonnage est atteint (is bereikt)?

English: 

Do you stop, or do we have to say when our tonnage/quantity is reached?

Polish: 
Czy wy przestajecie ładować, czy my musimy powiedzieć kiedy nasz tonaż/ilość zostanie osiągnięty?
Romanian: 
Va Opriti, sau ar trebui sa va spunem noi cind avem Tonajul atins?

Dutch: 

Hoeveel ton zouden wij laden?

German: 

Wieviel Tonnen sind angewiesen?

French: 

Vous avez combien de tonnes pour nous?(=Hoeveel ton heeft u voor ons?)

English: 

How many tons will we load?

Polish: 
Ile ton będziemy ładować?
Romanian: 
Cite Tone sint atribuite?

Dutch: 

Hoeveel ton laden/lossen jullie per uur?

German: 

Wieviel Tonnen laden/löschen Sie pro Stunde?

French: 

Combien de tonnes par heure vous chargez/déchargez?

English: 

What is your loading rate per hour?

Polish: 
Jakie jest wasze tempo załadunku na godzinę?
Romanian: 
Cate Tone incarcati/descarcati pe Ora?

Dutch: 

Hoe laat wilt u morgen beginnen met lossen?

German: 

Wie spät wollen Sie Morgen zum Löschen anfangen?

French: 

À quelle heure vous voulez commencer à décharger demain?

English: 

What time would you like to start discharging tomorrow?

Polish: 
O której godzinie chcielibyście jutro rozpocząć wyładunek?
Romanian: 
Cite de tarziu vreti sa incepeti Maine cu Descarcarea?

Dutch: 

Stopt u als het gaat regenen?

German: 

Hören Sie auf, wenn es anfängt zu regnen?

French: 

Vous arrêtez quand il commence à pleuvoir/quand il pleut?

English: 

Do you stop, when it starts raining?

Polish: 
Czy przestajecie ładować kiedy zaczyna padać deszcz?
Romanian: 
Va opriti ,cind incepe sa ploua?

Dutch: 

Laden/lossen jullie ook ‘s nachts?

German: 

Laden/löschen Sie auch nachts

French: 

Vous chargez/déchargez aussi pendant la nuit?

English: 

Do you load/discharge during the night as well?

Polish: 
Czy ładujecie/wyładowujecie także w nocy?
Romanian: 
Descarcati si noaptea?

Dutch: 

Tot hoe laat laden/lossen jullie?

German: 

Bis wie spät laden/löschen Sie?

French: 

Jusqu’à quelle heure vous chargez/déchargez?

English: 

Until what time do you load/discharge?

Polish: 
Do której godziny ładujecie/wyładowujecie?
Romanian: 
Pina cind incarcati/descarcati?

Dutch: 

Komen we vandaag nog vol/leeg?

German: 

Werden wir heute noch voll/leer?

French: 

Nous serons chargés/vide encore aujourd’hui?

English: 

Will we finish loading/discharging today?

Polish: 
Czy skończymy załadunek/wyładunek dzisiaj?
Romanian: 
Putem fi astazi inca incarcati/goi?

Dutch: 

Kunnen wij vandaag nog laden?

German: 

Können wir heute noch laden?

French: 

Est-ce que nous pouvons charger encore aujourd’hui?

English: 

Can we load today?

Polish: 
Czy możemy ładować dzisiaj?
Romanian: 
Putem sa incarcam astazi inca?

Pages